设为首页收藏本站

译术论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 287|回复: 0

[热词新语] 与老外谈电影

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2017-9-24 08:17
  • 签到天数: 1250 天

    [LV.10]译术家III

    发表于 2014-4-13 19:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    1. The special effects were amazing. And I like the fantastic settings and other-worldly costumes, weapons and creatures。
      特技太赞了。我喜欢电影里的美妙背景、以及充满外星风味的服饰,武器和生物。

      2. The overall plot of the movie was really very interesting. But I don't think the character development was that strong。

      这部影片的整体情节很有趣,但是我觉得角色的发展不是很好。

      3. It is another rude, crude R-rated comedy with the expected and familiar racial jokes, gay jokes, penis jokes. Nothing new。
      这部片不过是又一部粗俗的、制作粗糙的限制级喜剧,里面的种族笑话、同性恋笑话、性笑话都是听过的,了无新意。

      4. I think Nicolas Cage is great. He's got character. He can act with a lot of depth。
      我觉得尼古拉斯·凯奇很棒。他很有个性,演得也很有深度。

      5. Recently, I have been infatuated with horror movies。
      最近我迷上了恐怖电影。

      6. Who stars in that film?
      那部电影的主角是谁?

      7. The movie has been hyped up far beyond its worth。
      这部电影被吹得太离谱了。

      8. The movie's exposition and plotting are mega-lame。
      那部电影的情节和故事阐述真是超级烂。

      9. Family Tree is just another around-the-bend black comedy that doesn't work。
      《家谱》又是一部不成功的神经兮兮的黑色喜剧。

      10. They ruined the movie when they dubbed it into Chinese from English. I would rather have seen it in English with Chinese sub-titles。
      那些中文的配音几乎毁了那部电影。我还是更喜欢听英文原声,配上中文字幕就行了。

      11. Mrs Doubtfire is very touching. You would have to be a "Concrete Zombie" to have avoided laughing or crying。
      《窈窕奶爸》非常感人,如果你看的时候既没笑也没哭那你可真算得上是铁石心肠了。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    关闭

    译术精品推荐上一条 /9 下一条

    小黑屋|手机版|Archiver|译术网    

    GMT+8, 2017-9-24 12:56 , Processed in 0.426987 second(s), 30 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2015 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表